Aenied 2; Line 420-465

studied byStudied by 4 people
0.0(0)
get a hint
hint

illi etiam, si quos obscura nocte per umbram                    

fudimus insidiis totaque agitavimus urbe,                              

apparent; primi clipeos mentitaque tela                           

adgnoscunt, atque ora sono discordia signant.

1 / 3

Tags and Description

4 Terms

1

illi etiam, si quos obscura nocte per umbram                    

fudimus insidiis totaque agitavimus urbe,                              

apparent; primi clipeos mentitaque tela                           

adgnoscunt, atque ora sono discordia signant.

Those also, whom in the dark night we routed through the shade with a trick and hunted throughout the city, appear; they first recognise our shield and our deceiving weapons, and they mark our speech as different in sound.

The Trojans can now see and distinguish the Greeks who are in disguise.

New cards
2

ilicet obruimur numero; primusque Coroebus               

Penelei dextra divae armipotentis ad aram                   

procumbit; cadit et Rhipeus, iustissimus unus           

qui fuit in Teucris et servantissimus aequi

Immediately we are overpowered in number, and first Coroebus falls by the right hand of Peneleus by the altar of the warrior godess; Rhipeus falls too, he is the most just one who were among the Trojans and most protecting of justice

Names - Creates more of a connection to the dead; creating more sympathy
‘servantissimus’ 'iustissimus’ - Superlative - Chaos will ensue as the most just one is gone

New cards
3

(dis aliter visum); pereunt Hypanisque Dymasque

confixi a sociis; nec te tua plurima, Panthu,

labentem pietas nec Apollinis infula texit.

(it semmed otherwise to the gods); Hypanis and Dymas perish pierced by allies; nor did your very great dutifulness, Panthus, nor the wool-band of Apollo protect you falling.

Apostrophe to Panthus - strengthens the emotional effect

New cards
4

Iliaci cineres et flamma extrema meorum,

testor, in occasu vestro nec tela nec ullas

vitavisse vices Danaum, et, si fata fuissent 

ut caderem, meruisse manu.

The Trojan and the final flame of my people, I call you to witness, that in you ruin I avoided neither weapons nor any hazards, and at the hands of the Greeks, if the fates had been minded that I should fall that I had earned it.

New cards

Explore top notes

note Note
studied byStudied by 13 people
Updated ... ago
5.0 Stars(1)
note Note
studied byStudied by 8 people
Updated ... ago
5.0 Stars(1)
note Note
studied byStudied by 5 people
Updated ... ago
5.0 Stars(1)
note Note
studied byStudied by 17 people
Updated ... ago
4.5 Stars(2)
note Note
studied byStudied by 6 people
Updated ... ago
5.0 Stars(1)
note Note
studied byStudied by 11 people
Updated ... ago
5.0 Stars(2)
note Note
studied byStudied by 4 people
Updated ... ago
5.0 Stars(1)
note Note
studied byStudied by 18 people
Updated ... ago
4.5 Stars(2)

Explore top flashcards

flashcards Flashcard187 terms
studied byStudied by 24 people
Updated ... ago
4.0 Stars(1)
flashcards Flashcard59 terms
studied byStudied by 16 people
Updated ... ago
5.0 Stars(1)
flashcards Flashcard65 terms
studied byStudied by 22 people
Updated ... ago
5.0 Stars(1)
flashcards Flashcard53 terms
studied byStudied by 26 people
Updated ... ago
5.0 Stars(1)
flashcards Flashcard105 terms
studied byStudied by 13 people
Updated ... ago
5.0 Stars(1)
flashcards Flashcard53 terms
studied byStudied by 39 people
Updated ... ago
5.0 Stars(1)
flashcards Flashcard103 terms
studied byStudied by 31 people
Updated ... ago
5.0 Stars(1)
flashcards Flashcard44 terms
studied byStudied by 45 people
Updated ... ago
5.0 Stars(1)