erase una vez
once upon a time…
hace mucho tiempo
a long time ago…
se cuenta que
the story goes that…
el castillo
castle
llamar a la puerta
to knock on the door
se ponchó la llanta
to pop a tire
la teleraña
spiderweb
ciencia ficción
science fiction
cuento de hadas
fairytale
de terror
horror
la estrella
star
la galaxia
galaxy
la nave espacial
space ship
el planeta
planet
el OVNI
UFO
el enano
dwarf
el hada madrina
fairy godmother
el ladrón
theif
la princesa
princess
el hada
fairy
el príncipe
prince
el rey
king
la reina
queen
volver
to return
devolver
to return something
perderse
to get lost
romperse
to break (bone)
dormirse
to fall asleep
caerse
to fall down
despedirse
to say goodbye
casarse
to get married
enamorarse
to fall in love
irse
to go away
en seguida
right away
de repente
all of a sudden
fue cuando
it was when
entonces
so then…
por eso
that’s why
a final
finally
asi que
so that’s how…
en fin, todo salió bien
in short, everything turned out well
las noticias
news
el chisme
gossip
el chismoso
gossipy person
el metiche
busy body
estar furioso
to be furious
hacer las paces
to make up
la paz
peace
romper con
to break up with
oye, ¿oiste hablar de…?
listen, have you heard about…?
fijate, leí que…?
imagine, I read that…
¿te supiste del…?
did you find out about…?
no, dime
no, tell me
no cuéntamelo toda
no, tell me about it
¡no me digas!
you don’t say!
¿de veras?
really?
¿tú crees?
do you think so?
¡no lo puedo creer!
I can’t believe it!
nones
nope
lo dudo
i doubt it
no puede ser
it can’t be
bueno, no me extraña
well, i’m not surprised
y eso ¿que?
so what?